Glasdidgeridoo
                                        www.glasdidgeridoo.de

Home | E-Mail | Impressum

DIDGERIDOO
Button
BIOGRAPHIE
Button
DISCOGRAPHIE
Button
SOLOPROJEKTE

TOURDATEN
Button
LINKS
Button

PROMOTION


Soloprojekte

Malen...Painting

...folgend eine kleine Auswahl meiner Kunstwerke in verschiedenen Größen.


Diese Bilder können auch käuflich erworben werden - Auskunft: 0049-170-6262782 oder 0049-172-4816165

(Send me an e-mail for an order or call me simply)

2010/2011

2008/2009


Der Krähenmann u. d. 7 Schwestern (Plejaden) 50x70


Delfinglück 50x60


Waterholestream 20x40


Eidechse 30x30

 
Der trauriger Fische 50x60


Schlangendunkel 40x40


Einhorn 40x40


Snakehole
40x30


Schlangenbrut 50x60


Regenbogenschlange 90x40


Mona Lisa


Balance 40x30

 
Delfin1 30x40


Delfin2 30x40


Sitting men Rebirth 90x90


Feuervogel
70x90

 
Delfin3 30x40


Fireplace


Mimi Geister
40x30

 


Miteinander Brücken bauen...

 

...ein Projekt für die Landrückübertragung der Larrakias

(...a project for the country reassignment of the  Larrakias)

 

JJ Master & Friends ist ein alternatives Freundschaftsprojekt ähnlicher Menschen. Ihnen gemeinsam ist, das Bedürfnis, völkerverbindlich, kulturelle, spirituelle und traditionelle Brücken zu bauen. Sie sehen, hören und fühlen zusammen eine Idee, die sie antreibt und inspiriert, zu handeln, um  friedvolle und heilvolle Kontakte in der ganzen Welt zu üben und wegen der Notwendigkeit global zu träumen, auch  tatsächlich aktiv zusammenwachsen, um zusammen gesund zu Wachsen. Die Ergebnisse ihrer gemeinsam geschaffenen Werke stellen sie allen Lebewesen unserer Mutter Erde, als Beispiel  für Lebenskraft und Freude zur Verfügung.  Top

Dieses Projekt erfreut sich, seid es existiert, mit wachsender Beliebtheit, am Interesse vieler Medien und interessierter Menschen und hat schon jetzt großen Zuspruch bekommen . Doch wir sind der Ansicht, dass auch Sie und Ihre Freunde einen Beitrag zur Heilung unseres Planeten leisten, wenn Sie für  uns Werbung machen - dann sind wir alle gemeinsam erfolgreich  und dürfen  positiv in eine intergalaktische  Zukunft blicken.

(JJ master & Friends is an alternative friendship project of similar people. They want to build cultural, spiritual and traditional bridges to people obligatorily. They see, hear and feel an idea together which drives this people and inspires to act and to practice peaceful and healthfull contacts in the whole world and because of the necessity to dream globally, also actually actively grow together. They provide the results of their jointly created works  for all living beings of our mother earth, as an example of vitality and joy.

 This project enjoys, since it exists a growing popularity and the interest of many media, interested people and has got great words of encouragement already now. But we have the opinion that also you and your friends make a contribution to the cure of our planet if you do advertisement for us, then all of us are successful together and the intergalactic future may look positive.)

 

Unsere Kinder erben einen Teil davon ,den sie fühlen , sehen  und hören werden. Die Aborigines, Ureinwohner  Australiens,  wollen nicht, dass ihr wertvoll, traditionelles und kulturell, spirituelles Wissen ausstirbt, allen nachfolgenden Lebewesen versagt bleibt. Sie glauben zu einer aussterbenden Familie zu gehören und schickten  genau deshalb in den  60 ziger und 70 ziger Jahren, nach Absprache mit den Ältesten, Vertreter auf die übrigen Kontinente, um auf sich aufmerksam zu machen. 

(Wanting to see and hear our children inherit a part of this what they see, hear and feel, the aborigines, native of Australia, don't want that their valuable, traditional and cultural, spiritual knowledge dies out, in consequence lost to all following living beings. They think to belong to a family dying out. After arrangement with the oldest, exactly therefore they sent representatives on the other continents, into the sixtees and seventies to draw one's attention to themself.)

 

Sie brachten auch etwas mit, um eine Verbindung herzustellen, die ohne komplizierte Sprache, sondern mit Schwingungen Interesse bei allen Lebewesen, auch bei Tieren und Pflanzen erzeugt: Das DIDGERIDOO, älteste spirituelle Musikinstrument (ca. 50000 Jahre oder mehr) wirkt  noch heute, wie ein Zauberstab, und hat mit seinem erdverbundenen Ton einen unverwechselbaren Charakter. Zum Meditieren oder einfach zum Musizieren eine Wohltat. Die Aborigines setzen es auch für die Heilung in jeder Hinsicht ein und lernen im Durchschnitt 40 Lebensjahre Erfahrungen damit zu sammeln.

(The aborigines brought us something to connect us without complicated language but with vibrations to all living beings also  animals and plants: The didgeridoo, oldest spiritual musical instrument (approx. 50000 years or more) works like a magic wand still today and has an unmistakable character with its earthy tone. The aborigines also use it for the cure in every regard. Up to 40 years of life, aborigines learn on average to gain experience with that.)


Bruder der Larrakias... http://www.larrakia.com

Anfang diesen Jahres wurde von mir ein ähnliches Instrument aus Glas entwickelt - das DJU . Es wurde September 2000 als Gegenbrücke dem Aboriginie  Reggie Miller - vom Manyalalukstamm NT  im Darwin-Hospital, Australien - überreicht. Von dort tritt es die Reise zu den übrigen Kontinenten an. Lassen Sie sich jetzt davon inspirieren. Ich selbst bin nun "Bruder" der Aborigines vom Larakiastamm im Norden Australiens. Auf einem Festival in Darwin wurde ich als bester Didgeridoospieler von einem anderen Kontinent gepriesen und von den Schamanen des Larrakiastammes als Reinkarnation eines Vorfahren erkannt, weil mein Dasein mehrere Prophezeiungen des Jahres 2000 erfüllte. Meine Arbeit widme ich den Larrakias und der Einigkeit unter den ca.300 Ureinwohnerstämmen Australiens.

(I devoloped a similar instrument made of glass this year, the DJU. It was presented to the Aboriginie Reggie Miller of the Manyalalukstamm NT in the Darwin hospital, Australia, Septembers 2000 as a counter-bridge. It begins the journey from there to the other continents. Let yourself be inspired by it now. I am "brother" of the aborigines of the Larakia in the north of Australia now. On a festival in Darwin I was praised by another continent and recognized by the shamans of the Larrakiastammes as a reincarnation of an ancestor as the best didgeridoo player, because my existence fulfilled several prophecies of the year 2000. I dedicate my work to the Larrakias and the agreement under the ca.300 native tribes of Australia.)

 

 

Ein Bericht war am 13.10.2000 in ARD " BRISANT". "Die Uneinigkeit zwischen den Stämmen, ist der eigentliche Grund für Ihre schwierige Erhaltung ..Sie sind leichter mit Alkohol und Drogen zu verführen und kränkeln sehr. Die Intoleranz und der Hass einiger Rassisten hat zu einer Ausrottung, einer  einzigartigen Urbevölkerung geführt. Die Gier nach Macht und Geld reduzierte sie auf 300000  Menschen. Jetzt entstehen neue Organisationen junger Generationen und Menschen in Australien und in der ganzen Welt, die die Zusammenhänge der  Menschheit als ein Ganzes verstehen und Mithelfen, nicht nur wertvolles Erbmaterial von Tieren und Pflanzen, sondern auch von Menschen aller Rassen zu retten. Es sind starke junge Generationen, die sich nicht mehr blenden lassen und die wissen was sie wollen. Sie wollen Einigkeit aller Lebewesen auf diesem Planeten: " UNITY".

(A report was "explosive" in ARD on 10-13-2000. "The disagreement between the tribes is the real reason for the difficult preservation. They are more easily to be seduced with alcohol and drugs and are very ailing. The intolerance and the hate of some racialists has led to a wiping out of the unique natives. The greed for power and money reduced them to 300000 people. New organizations of young generations and people in Australia and in the whole world which understand the connections of mankind as a whole thing and help to save not only valuable inheriting material of animals and plants but also of people of all races are coming into worldwide focus. This is a strong young generations, which cannot be dazzled any more and they know what they want. This generation wants unity of all living beings on this planet.)


"Euch Allen sende ich Grüße von einem Indianer und Aboriginetreffen, das am 09/2000 in Darwin Australia  für die Einigkeit eine Riesenparty gab. Die Message heißt: Vereint Euch nach diesem Beispiel der Urvölker, für die in 2000 ein "Goldenes Zeitalter beginnt und schließt Euch mit allen Menschen auf diesem zu heilenden Planeten zusammen für eine tolerante Welt, in der es sich lohnt gesund zu leben, weil sie uns Allen sehr viel zu bieten hat. Rettet auch die Ursprünglichkeit und gebt nicht auf. Die wenigen Urrassen können Euch den vorbildlichen Weg zeigen und schicken ihre Schüler um die ganze Welt. Ihr werdet Sie erkennen ohne , dass sie sich besonders zu erkennen geben. Habt Vertrauen in die Kräfte der Schöpfung." 

("I send greetings of an Indian and aborigine meeting which a giant party gave for the agreement in Darwin Australia on 09/2000 to you. The message is called: ”Join together according to this example of the first people, for this one in 2000 golden age starts with and unites you with all people on this planet to be healed for a tolerant world in which it is worth to live healthily because it has to offer very much to all of us. Save also the originality and don't give up. The few old races can show you the exemplary way and send their pupils around the whole world. You will recognize them without, that they reveal themselves particularly. Have confidence in the strengths of the creation of the planet earth.")


Hier spiele ich während meines Klinikaufenthaltes in Suhl den kranken Kindern etwas vor und bringe ihnen Freude in den Alltag .

(I play here during my clinic visit in Suhl for the ill children and bring them in the weekday something joyful.)

Das Larrakia-aboriginegeschenk  an Jo  für sein Glasdidgeridoo ist dieses Didgeridoo aus Eukalyptus.

(The Larrakia aborigine present to Jo for his glass didgeridoo is this didgeridoo from eucalyptus.)

 

Hier im Einsatz beim Didgeridoo und Schamanentrommeltreffen für meditative Entspannungswochenenden in Waldenburg 2002 . Anmeldungen und Fragen für unser nächstes Treffen bitte unter : b.hufeisen@ebw.imosnet.de (Frau Beate Hufeisen, Studienleiterin (Spiel-und Theaterpädagogin).

(Here in the stake at the didgeridoo and shaman drum meetings for meditative diversion weekends in Waldenburg 2002. Registrations and questions for our next meeting please ask: b.hufeisen@ebw.imosnet.de (Mrs Beate Hufeisen, studies leader (game and theater educationalist).


 

Der ungarische Künstler und Regisseur Rumi Laci baute Trommeln mit den Teilnehmern und zusammen gab es dann ein spirituelles "Tönen" mit Didgeridoo und Obertongesang . Die älteste Teilnehmerin war 81 Jahre.

(The Hungarian artist and director Rumi Laci built drums with the participants and then gave a spiritual "sound experience" together with didgeridoo and overtone song. The oldest participant was 81 years old.)

 

 Design & Copyright © by Jo Sommer/2011